Словник невідмінюваних в українській мові іменників
Видано / 14/11/2017

TweetУ словнику зафіксовано понад десять тисяч словникових одиниць – загальних назв і власних найменувань географічних об’єктів; подано вказівки щодо наголошення, граматичних форм (рід, число), значення та походження (у випадку запозичень) цих одиниць.

Особові імена в українсько-польській міжмовній комунікації
Видано / 22/07/2013

TweetМельничук Тетяна. Особові імена в українсько-польській міжмовній комунікації: українсько-польський словник особових імен. – Ужгород: Ґражда, 2013. – 132 с. ISBN 978-966-176-106-2 Опрацювання прозорих та розбірливих норм транскрибування українських онімів, зокрема й антропонімів, а як наслідок їх чітке дотримання, сприяло б елімінації перешкод в українсько-польській комунікації. Звісно, це діє й у зворотному напрямку: окремого дослідження чекає також тема відтворення українською польського назовництва. Сподіваємося, пропонований словник стане першою цеглиною у фундаменті створення в обох мовах точнішої системи транскрипції слів та текстів з однієї мови на іншу, а також адаптації власних назв. Ціна: 30 грн.

Особові імена в українсько-словацькій міжмовній комунікації
Видано / 22/07/2013

TweetБелей Л., Чіжмарова М. Особові імена в українсько-словацькій міжмовній комунікації: Українсько-словацький та словацько-український словники особових імен. – Ужгород: Ґражда, 2013. – 92 с. ISBN 978-966-176-098-0 У пропонованому виданні, окрім власне словникової частини (українсько-словацький словник особових імен та словацько-український словник особових імен), розглянуто окремі аспекти специфіки пропріальної лексики, що мають, на думку авторів, визначальний вплив при їх передачі засобами чужої мови. Ціна: 25 грн.